На следующюю страницу

          Я приветствую всех, кто посетил этот сайт, и надеюсь, что Вы не будете разочарованы. Я предлагаю Вам фрагмент, разработанной мною программы изучения английского языка. Эта программа несколько отличается от многих, уже существующих, формой объяснения и практической возможностью работать с ее помощью самостоятельно. Как я уже сказала, это лишь фрагмент большой программы, но он поможет Вам разобраться во многих базовых вопросах грамматики и фонетики. Он рассчитан на всех, кто умеет и хочет работать самостоятельно. Программа не сопровождается аудио или видео приложениями, хотя в ее основе лежит как раз обучение разговорной речи. В этом ее особенность и практическая выгода. Во-первых, она легко сочетается с любым другим курсом, которым может заниматься обучающийся, станет хорошим подспорьем для всех, кто предпочитает заниматься индивидуально с учителем, и для всех, кто хочет просто систематизировать и поддерживать уже полученные знания, продвигаться вперед без излишних финансовых затрат. Она не требует наличие какого-то специального оборудования или особенных условий. Все объяснения даются на русском языке, ситуации психологически рассчитаны на славянского человека, попавшего в англоязычную среду. Правила написаны простым разговорным языком и основаны на образном восприятии. Нашим девизом были слова одного известного педагога: "Чтобы знание переварилось, его нужно проглотить с аппетитом". Поэтому, читая наши уроки, мы надеемся, что вы получите удовольствие, подобное тому, которое получаешь после прочтения хорошей книги.
          Мы были бы очень признательны, получив Ваши отзывы о данной программе, возможно, рекомендации по ее усовершенствованию.

Автор программы
Василишина С.М.

          Добро пожаловать в удивительный мир изучения английского языка. Изучение любого иностранного языка замечательно само по себе, потому что оно связывает людей разных культур, разного уровня развития, дает невероятные возможности для настоящей творческой работы, общения и культурного развития личности.
          Прежде, чем начать изучать английский язык, нужно сформировать определенное представление о нем в общем, тот образ, в который Вы будете входить каждый раз, когда Вам выдастся такая возможность получить любую информацию, полезную для его познания. Это подключит определенные внутренние резервы, и поиск такой информации станет Вашей подсознательной программой.
          Чтобы почувствовать атмосферу английского языка, нужно подключить все свои ощущения. На слух английская речь четкая и ритмичная, достаточно быстрая. Но беглость достигается не столько темпом, сколько ритмом, создаваемым ударными гласными. Он достаточно четкий, а звуки напряженные, тогда как безударные гласные звучат нечетко и бегло. Мелодический рисунок каждого предложения похож на движения человека, занимающегося серфингом. С гребня волны он плавно скользит вниз по пологому ее склону, чтобы молниеносно взмыть на гребень следующей волны, набегающей на первую, и опять наслаждаться спуском. Так предложение делится на маленькие смысловые отрезки, и ударные гласные звуки рисуют контур покатого склона волны, а последний в фразе, но не в предложении, взмывает вверх. Предложение же заканчивается падением вниз. При желании выделить какое-то слово в середине фразы, голос взмывает вверх именно на этом слове так, что ударный гласный звук оказывается на гребне волны. Именно эта волнообразность придает всей английской речи характерную четкость и ритмичность.
          Говоря о человеке, разговаривающем по-английски, лично я представляю себе широко улыбающегося добродушного американца средних лет, с немного выдвинутой вперед "тяжелой английской челюстью". Он вполне доволен собой и жизнью. Это чувствуется по той уверенности и напряженности звуков, которые наполняют его речь. Придется нам попробовать прочувствовать все эти ощущения, потому что только при таком положении всех органов речи - немного продвинутая вперед челюсть, чтобы передние зубы были в одной плоскости, напряженные язык и губы, и часто появляющаяся широкая улыбка - только так возможно правильно произносить все английские звуки.
          Написание английских слов очень часто не соответствует их звучанию. Используют транскрипционные знаки, при помощи которых в словарях показывают образец произношения того или иного слова. Поэтому, описывая звуки, мы будем сразу сопровождать их соответствующим транскрипционным значком, который берется в квадратные скобки.
          Начнем с гласных звуков. Необходимо запомнить, что гласные звуки в английском языке бывают долгие и краткие, и это важно. Долгота звуков в транскрипции обозначается двоеточием. Звучат они протяжно и напряженно.
          Легко запомнить следующие транскрипционные знаки, т.к. звуки, которые они обозначают, очень похожи на схожие по написанию украинские буквы. При произнесении звуков нужно не забыть, что передние зубы должны находиться в одной плоскости. Охарактеризуем каждый из них:
           - напряженный, долгий, на улыбке.
           - такой же, но короткий.
           - похож на "о", но губы при его произнесении не вытягиваются, а челюсть резко опускается вниз.
           - при произнесении этого "о" губы вытягиваются, от этого он становится долгий и глубокий.
           - похож на украинскую "е" или русскую "э", но ротик при его произнесении не открывается широко. Этот звук тоже произносим на улыбке.
           - "а" - от того, что передние зубы находятся в одной плоскости, этот звук становится глубоким и низким.
          Следующие знаки транскрипции отличаются от знакомых букв, но всегда можно найти ассоциацию, которая поможет легко запомнить и их. Так, например, следующий значок чем-то напоминает бабочку, развернувшую свои крылышки. Чтобы произнести этот звук нужно так широко раскрыть рот, чтобы туда без преград залетела бабочка. Так обычно легко запоминают дети. Но каждый может найти свою собственную ассоциацию. Итак,
           - звук "э" произносится следующим образом: язык упирается в нижние зубы и толкает их резким движением вниз, широко раскрывая рот.
           - звук напоминает "у", но губы при этом не вытягиваются, а передние зубы остаются в одной плоскости.
           - звук произносится так же, как и предыдущий, тоже напряженный, но короткий.
           - короткий и отрывистый звук "а",передние зубки в одной плоскости, с легкой улыбкой.
           - звук, напоминающий рычание медвежонка. Улыбнуться, прижать губы плотно к зубам и опустить уголки губ вниз.
           - это нейтральный звук, он напоминает безударные "о" в слове "молоко".
          При произнесении всех этих звуков нужно не забывать, что они напряженные, разница между долгими и краткими гласными должна быть четкая, не укорачивать долгие, а короткие не размазывать. Передние зубы - в одной плоскости. Вышеперечисленные звуки называются монофтонгами, потому что они состоят из одной части. Но есть гласные звуки, которые, как комета, состоят из ядра - это первая его часть - и хвостика, уже не такого отчетливого. Они называются дифтонгами и трифтонгами. Все транскрипционные значки остаются теми же, но под ударение попадает только первая часть звука.
           -"эй" произносим на улыбке
           -"эа"
           -"ай"
           - "ой" сохраняет все качества короткой "о"
           - "уа" сохраняет качества английского звука
           - "ау" открытый, светлый и близкий к передним зубам.
           - "иа" произносится с улыбкой.
           - "оу" произносится особенным образом. Нужно представить, что нижняя челюсть напоминает ковш экскаватора. Из положения, когда передние зубы находятся в одной плоскости, необходимо делать зачерпывающее движение нижней челюстью. Нижние зубы при этом двигаются по очереди вниз, вперед и вверх.
           - "айа"
           - "ауа"
           - "юа"
           - "эйа"
          При произнесении согласных звуков все органы речи тоже напряжены. В следующем ряде звуков работает кончик языка. Представьте, что кончик вашего языка - это кончик остренькой иголочки. Он бьет по бугорочкам изнутри над верхними зубами.
           - кончик языка отрывисто бьет по бугорочкам над верхними зубами, от этого звук "т" имеет имеет характерный шумовой призвук.
           - точно такой же звук, но звонкий.
           - при произнесении звука "л" кончик языка прижимается к тем же бугорочкам. Его нужно как бы пропеть, он имеет достаточную протяженность во времени.
           - характеристики звука "н" сходны с предыдущим звуком.
          Практически все английские согласные звуки имеют характерный приступ и сопровождаются шумовым эффектом, похожим на маленький взрыв. Так произносятся звуки
           - "п"
           - "б"
           - "г"
           - "к"
          Следующий звук напоминает дуновение ветерка. Он производится потоком воздуха от резкого выдоха и не имеет такой жирной окраски, как русский:
           - "х" легкий и стремительный.
          Следующая группа букв называется сонорными. Это означает, что они не только образуются с участием голоса, но и протяженные во времени, как бы поются так же , как и
           - плотно сжимаем губы, чтобы произнести звук "м"
           - нечто среднее между "у" и "в". Очень напряженные губы вытягиваются трубочкой и затем рот резко раскрывается.
           - чтобы произнести этот звук необходимо сначала сказать "нга", а затем повторить то же движение, но остановиться перед тем, как произнести "г", хотя все органы речи находятся в полной готовности для его произнесения. Спинка языка перекрывает гортань, и воздух выходит через нос - на французский манер.
           - напоминает русскую "й", но звук напряженнее и длится во времени.
           - произнесение этого "в" отличается позицией губы. Так как удобное положение нашей челюсти - когда передние зубы находятся в одной плоскости, то выезжает вперед и нижняя губа. Кроме того, она не подворачивается, как в русском "в", а наоборот, расслаблена и вывернута наружу, верхние зубы при этом стоят на ее внутренней стороне.
           - произносится так же, как предыдущий, но глухо.
           - несколько отличается от русского "р" тем, что этот звук не гарсирующий и раскатистый, а мягкий. Помогает создать необходимую акустику то, что нижняя челюсть выезжает дальше вперед, а кончик языка не вибрирует.
          Следующая группа букв - шипящие. Они отличаются тем, что губы при их произнесении округляются, они несколько мягче, чем русские.
           -"с"
           -"з"
           -"ш"
           - "ж"
           -"тч"
           - "дж"
          Следующие звуки называются межзубными, так как для того, чтобы их произнести, необходимо оставить передние зубы в одной плоскости и закусить между ними язык, как можно шире его распластав.
           - звонкий межзубный "з"
           - глухой межзубный "с"
          Таким образом, мы описали все основные звуки, которые в различных комбинациях наполняют английскую речь и делают ее такой строгой и неповторимой. Не забывайте периодически возвращаться к этим страничкам, чтобы ваши органы речи не расслаблялись, а постоянно стремились приблизить вашу речь к звучанию оригинала. Тот, кто хочет достичь успеха в любом деле должен быть готов к кропотливому ежедневному труду. Нет чудес для лентяев, но человек, желающий получить что-либо очень сильно не замечает в этом тяжести, потому что его захватывают ежедневные достижения. Каждый шаг, который приближает к цели, облегчает любой труд и приносит неповторимое удовлетворение.
          А теперь попробуем попрактиковаться в чтении транскрипционных значков и правильном произнесении звуков. Не спешите, выполняя следующие упражнения. Тщательно изучите характеристику каждого звука, попробуйте несколько раз произнести отдельно каждый звук, входящий в состав слова, и только затем произносите слово полностью. Не переживайте, что вы потратите много времени. Одновременно вы выучите всевозможные приветствия. Слово, данное в транскрипции, будет дублироваться в обычном написании. Постарайтесь запомнить их написание и обратите внимание на закономерности, которые, возможно, вы заметите. Какие буквосочетания передают тот или иной английский звук?
          Обратите внимание на вертикальную палочку, которая может разделять звуки в слове или предшествовать написанию транскрипции. Это значок, который обозначает ударение. В английском языке ударение ставится перед слогом с ударным гласным звуком, т.е. под ударение попадает первый гласный после этого значка. Также Вы заметите, что ударение есть верхнее и нижнее. Вверху ставят основное ударение, но если слово многосложное, то вполне возможно, что в нем будет слегка выделяться еще один гласный звук. На это и указывает нижнее ударение.
           Упражнение 1.
Hi [ ], hello [ ], how-do-you-do [ ], name [ ], I [ ], my [ ], you [ ], your [ ], what [ ], where [ ], from [ ], nice to meet you [ ], glad to see you [ ], it was nice meeting you [ ], it was a pleasure meeting you [ ], let's shake hands [ ], friend [ ], I want [ ], know[ ] excuse me [ ], please [ ], thank you [ ]
           Очень внимательно разберитесь с произношением каждого из этих слов. Повторите их несколько раз, уже не прибегая к описанию каждого звука. Попробуйте запомнить все эти слова, словосочетания и выражения. Из них можно сложить все фразы, необходимые для начала общения. Это фразы приветствия при знакомстве или встрече, а также базовые слова этикета:
          excuse me [ ] - простите,
           please [ ] - пожалуйста,
           thank you [ ] -спасибо
          Когда люди встречаются впервые, когда это официальное приветствие, уместна фраза How-do-you-do. - "Здравствуйте"(найдите ее в транскрипционном написании и попрактикуйтесь в ее произнесении). Далее следует представление. На вопрос What is your name? - "Как Вас зовут?"(все слова найдите в вышеприведенном упражнении. Слово is произносится [ ]) мы отвечаем My name is ….- " меня зовут …". Можно сказать короче: I'm [ ] - что означает "Я есть …"
          При этом принято здороваться с рукопожатием. По-английски это звучит Let's shake hands. Это дословно означает "Давайте потрясем руками".
          После такого приветствия логически необходима положительная реакция на знакомство, первый шаг на его переходе в категорию Ваших друзей ( friend - "друг"). Мы обычно говорим "Очень приятно" или "Приятно было познакомиться". Следующие английские варианты передают ту же мысль:
          nice to meet you [ ], glad to see you [ ], it was nice meeting you [ ], it was a pleasure meeting you [ ]
          Впоследствии, встречаясь, англичане говорят Hi или Hello при встрече.
          Запомнить все эти формы приветствия поможет простая детская песенка на мотив "Нам не страшен серый волк":
          Nice to meet you, Mrs. Brown, Mrs. Brown, Mrs. Brown,[ ]
          Nice to meet you, Dr. White [ ]
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          Let's shake hands and
          say [ ] " hello"
          say "hello"
          say "hello"
          You're a friend I want to know
          [ ] (ты тот друг, которого я хочу знать)
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          How-do-you-do

          Where are you from, Mrs. Brown, Mrs. Brown, Mrs. Brown,
          [ ] (Откуда Вы)
          Where are you from, Dr. White
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          Let's shake hands and
          say "hello"
          say "hello"
          say "hello"
          You're a friend I want to know
          How-do-you-do
          How-do-you-do
          How-do-you-do


На следующюю страницу
 WebMaster ©