На предыдующюю страницу  На следующюю страницу

          В английском языке местоимения имеют всего лишь три падежа: Именительный, Объектный и Притяжательный.
          С двумя местоимениями в Именительном падеже мы уже сталкивались. Это I и you. Причем следует запомнить, что I всегда пишется с большой буквы, а you имеет три значения "ты", "Вы" и "вы", и стоит во множественном числе.
          В процессе освоения новой лексики нам придется запоминать большое количество слов. Чтобы облегчить этот процесс, необходимо каждое слово эмоционально окрашивать для себя, иными словами ассоциировать его с чем-то интересным, оригинальным, желательно хорошим. Запомните, что для нас существуют только эмоционально окрашенные вещи, поэтому монотонное тупое заучивание не только не эффективно и трудоемко, но и нерационально. Вся механически заученная информация не держится долго в памяти. Так, вводя новые слова, попробуем сразу их с чем-нибудь сравнить.
          Местоимение he (он) [ ] произносится на выдохе (вспомните, как тяжела мужская доля - прокормить и обеспечить всю семью в современных условиях, и у Вас получится произнести это слово очень естественно, со вздохом, вернее выдохом).
          Местоимение she (она) [ ] звучит так же нежно и вкрадчиво, как волна набегает на берег, подобно неуловимой и загадочной женщине).
          Найдите подобные ассоциации, близкие для Вас для следующих местоимений:

                     Мы - we [ ]
                     Они -they [ ]

          Оно (это местоимение заменяет все неживые предметы и животных, кроме тех, пол которых указан в контексте) - it [ ]

          Если местоимение должно указывать на принадлежность предмета кому-то, то оно ставится в Притяжательный падеж. Но в английском языке различают две формы местоимения в Притяжательном падеже.
          Первая, когда местоимение стоит непосредственно перед определяемым словом:

(I) - my street (моя улица)
(you) - your [ ] street (твоя/ Ваша/ваша улица)
(he) - his street ( его улица)
(she) - her [ ] street (ее улица)
(it) - its street ( улица, например, большого города - его)
(we) - our [ ] street (наша улица)
(they) - their [ ] street (их улица)

          Если же нам нужно перевести предложение типа "Это улица моя", где после местоимения нет определяемого слова, то употребляется вторая форма местоимений в Притяжательном падеже.

This street is mine.
This street is yours.
This street is his.
This street is hers.
This street is its.
This street is ours.
This street is theirs.

          Все остальные падежи родного языка заменяет Объектный падеж в английском языке. Ниже приведена сводная таблица всех падежей английского местоимения:

Именительный Объектный Притяжательный
I Me my/ mine
you You your/ yours
he Him his/ his
she Her her/ hers
it It its/ its
we Us our/ ours
they Them their/ theirs

          Для того, чтобы построить наши первые предложения нам необходим минимальный набор наиболее употребляемых глаголов, таких как
to be (быть), to go (идти), to like (нравиться, любить), to wait (ожидать), to take (брать), to meet (встречать), to get (получать, добиваться, добираться, попадать), to give (давать), to have (иметь), to love (любить), to come (приходить), to do (делать), to leave (покидать, оставлять), to begin (начинать), to finish (заканчивать), may (мочь, как разрешение), can (мочь, как иметь физическую возможность), must (быть должным), let (позволять).

          Это достаточно большое количество глаголов, чтобы запоминать каждый по транскрипции, поэтому самое время рассмотреть некоторые закономерности произношения английских слов. Для этого необходимо будет вспомнить, что такое слог. Слово делится на составные части, каждая из которых содержит один гласный звук. Слоги бывают открытые и закрытые. Открытый слог заканчивается на гласный звук, который, в принципе, можно тянуть до бесконечности, как слове go, ta-ke. Закрытый же слог заканчивается жестко на согласный звук, он, как бы закрыт: get, can, let, must. Это имеет принципиальную важность в английском языке, так как огромное количество слов читается по следующему правилу:

          В английском языке, как, впрочем, и в других, в слове четко читается только гласная буква, которая стоит под ударением. В двусложных и трехсложных словах ударение падает на первый слог. Если этот слог открытый, то гласная читается так, как она называется в алфавите. Если слог закрытый, то чтение гласных следующее
a [æ]   o [ ]
u [Λ]   e [e]
i [i]
звучание этих букв похоже на звучание их аналогов в украинском языке.
          Запомните! Гласная e в конце слова не читается. Она даже называется - "немая е". Она присутствует в слове только с одной целью - открыть слог.

          Что касается согласных, то нам понадобится следующее правило:
           Две согласные английского алфавита имеют в словах два варианта прочтения -
                    c [ s] перед гласными i/y, e - [ k] в остальных случаях
                    g [ dз ] перед гласными i/y, e - [g] в остальных случаях
           Следует запомнить также чтение следующих буквосочетаний:
                     sh - "ш"
                     ch - "ч"
                     th - межзубный "с", как правило, во всех значимых частях речи межзубный "з" - в служебных частях речи, таких как местоимения, артикли, союзы, предлоги...
                     ph - "ф" в словах иностранного происхождения.

          Попробуйте произнести следующие слова, руководствуясь вышеприведенными правилами.

[æ] - [ei] [Λ] - [ju:] [] - [ou] [e] - [i:] [i] - [ai]
can - take
am - may
that - wait
glad - name
hand - way
thank - age
bag - say
must - introduce
but - mute
gun - tune
cut - tube
shut - cute
just - duke
nut - nude
got - go
doctor - home
on - phone
Bob - stone
box - tone
not - globe
long - vote
get - be
let - we
met - meet
left - he
pet - Pete
red - she
test - me
finish - like
is - nice
this - hi
think - time
will - bite
in - fine
sit - site

Попробуем перевести такой маленький диалог:
- Привет. Как дела?
- Все в порядке. А ты как? Что ты делаешь? Встретил друга?
- Он вчера не приехал. Я его встречаю сейчас. А что ты будешь делать завтра? Пойдешь с нами в парк?
- Подожди минутку. Я подумаю. Я должен закончить одно дело. Мне нужно встретиться с доктором завтра.
- Как хочешь. Мой друг уедет через два дня. У нас будет интересная программа. Давай встретимся, я представлю тебя моему другу и мы проведем хорошо время. Кстати, куда ты идешь?
- Я по пути домой.
- Извини. Вот и мой друг. Привет, Боб. Как дела? Я не видел тебя сто лет.
- Привет, Дик. Я в порядке. А ты как?
- Все хорошо. Позволь мне представить тебе моего друга. Это Ник. Ник, это Боб.
- Очень приятно.
- Рад познакомиться. Извини, не могу пожать твою руку - у меня много вещей.
- Давай свои вещи сюда. Пошли к машине. Кстати, Ник, я могу тебя подвезти. Мы должны добраться до гостиницы. Она по дороге к твоему дому.
- Огромное спасибо.
- Не за что. Садись в машину.
- Я не могу. Здесь что-то мешает (на пути).
- Что там? Ой, это моя коробка. Я оставил ее здесь. Извини, я сейчас ее заберу. Теперь, садитесь. Поехали.

          Мы постараемся показать подробный анализ каждого предложения, тот ход мыслей, который должен быть при переводе любой мысли говорящего. Мы намеренно акцентируем внимание на том, что мы переводим мысль, а не предложение. Главная конечная задача - передать информацию собеседнику с минимальными смысловыми искажениями. Исходя из этого, можно сделать вывод, что для того, чтобы общаться и быть понятым на примитивном уровне иногда не требуется много новых слов. Необходимо иметь минимальный запас лексики, но умело им пользоваться. В этом мы очень скоро убедимся.           Итак, переводим и анализируем каждую реплику в отдельности. Мы рекомендуем впоследствии неоднократно перечитывать это описание, для того, чтобы привыкнуть к новому взгляду на грамматику и сформировать устойчивый навык перевода. Кроме того, в ходе описания Вы познакомитесь с новыми правилами, заключенными в рамку. Их необходимо будет заучить.

- Привет. Как дела?
          Существует несколько форм приветствий в английском языке. С некоторыми из них мы уже знакомы:

          При первой встрече на официальном уровне говорят
-How-do-you-do.(Здравствуйте)
          Для ежедневных приветствий со знакомыми людьми, а так же, здороваясь с клерками, обслуживающим персоналом и т.п., то есть, когда приветствие не предполагает дальнейшего представления и знакомства, используют следующие слова:
- Hi. / Hello.(Привет)
- Good morning.(Доброе утро)
- Good afternoon. (Добрый день)
- Good evening. (Добрый вечер)

              Самый распространенный и простой способ поинтересоваться, как дела, это спросить: "Как ты?"
  1. Подбираем необходимые слова: how, you. В предложении обязательно должны присутствовать подлежащее и сказуемое. В русском варианте нет сказуемого. Поэтому необходимо ввести такой глагол, который не изменит смысл высказывания. Существует два таких глагола, которые используются в подобных случаях: "быть" и "иметь". Мы выбираем их по смыслу. Нам подходит слово "быть". Вполне возможно такое предложение: "Как ты есть?"

          Глагол "быть" в английском языке относится к неправильным глаголам. Его три формы: to be - was/ were - been
          У этого глагола имеются определенные особенности.
          Во-первых, в первой своей форме он склоняется по лицам.
          To be - это неопределенная форма глагола - инфинитив.
          Если подлежащее в предложении стоит в первом лице единственном числе, то употребляется форма am.
          В третьем лице единственном числе, т.е. когда подлежащее можно заменить местоимениями "он, она, оно" - форма is.
          В остальных случаях - форма are [a:].
          Что касается второй формы, то здесь есть различие только в числе. Если подлежащее стоит в единственном лице, то употребляется was, во множественном числе - were.
To be\(инфинитив) I he, she, it we, they, you
Варианты первой формы глагола am is are
Варианты второй формы глагола was was were

          Во-вторых, достаточно часто при переводе на русский или украинский язык этот глагол не переводится, может быть именно поэтому это единственный глагол, который сам выполняет все функции вспомогательного глагола, оставаясь при этом смысловым,- в настоящем неопределенном времени Present Indefinite (сейчас и вообще или регулярно) и прошедшем неопределенном времени Past Indefinite (в определенном моменте прошлого действие происходило часто, регулярно или вообще). В некоторых грамматических формулах этот глагол является только вспомогательным.
    Например,
  1. My name is Bob. - Мое имя (есть) Боб.
    My name is not Nick.
    Is your name Bob? Yes, it is.
    What is your name?
    Whose name is Bob?
    Is your name Bob or Nick?
    Your name is Bob, is not it?
  2. I am Bob. - Я (есть)Боб. -эта форма, вернее ее сокращенный вариант I'm, очень часто употребляется для представления себя.
    I am not Nick.
    Are you Bob? Yes, I am.
    What are you?
    Are you Bob or Nick?
    You are Bob, are not you?
          В третьих, глагол to be очень часто употребляется еще в одной грамматической структуре there is, there are, there was, there were.
          Если Вы хотите перечислить какие-то вещи и Вас интересует только их наличие в каком то месте или в какой-то момент времени, и предмет или персона, являющаяся подлежащим, не совершает никакого действия, то следует употреблять вышеупомянутую структуру:
There is (are/was/were)... (кто?/что?)...(где?/ когда?).
          Форму глагола to be выбираете в соответствии с количеством перечисляемых предметов и грамматическим временем. После структуры There is следует предмет, а затем указывается время и место. Причем переводится данная структура в обратном порядке: вначале называем место, а затем предмет. Сама структура there is не переводится вовсе.
          Например,
          There is a man in the street. - На улице мужчина (человек).
          There are many boys in the street. - На улице много мальчиков.
          There was a girl in our house yesterday.- Вчера в нашем доме была девушка.
          There were many people in our house yesterday. - Вчера в нашем доме было много людей.
          Итак, исходя из вышеприведенных правил, наша реплика переводится следующим образом:
          -Hello. How are you?

          - Далее следует: "Все в порядке. А ты как? Что ты делаешь? Встретил друга?"
          На вопрос "How are you?" ответ традиционно положительный:
          Everything is OK. Thanks.
          Everything is nice. Thank you.

          Очень часто для поддержания разговора употребляется универсальный простейший вопрос: "А ты?" или " Как насчет тебя (твоей вещи)?". Для этого нам нужны местоимения you , yours.
          Если нас интересует действие, то вопрос звучит: And what about you? Как насчет тебя?
          Если интересует предмет или качество предмета: And what about yours? Как насчет твоего(твоей)?

          Местоимение everything имеет в своей основе слово thing, что в своем первоначальном переводе означает "вещь". Это нейтральное значение, которое имеет очень широкое применение. Это слово входит , как составная часть во множество других слов, таких как
          Everything - каждая вещь - все
          Anything - любая вещь - что-нибудь, что угодно
          Nothing - никакая вещь - ничего
          Something - какая-нибудь вещь - что-то
          Эти местоимения употребляются всегда в единственном числе.
          Чтобы перевести следующую часть реплики "Что ты делаешь?", делаем все по порядку:
  1. Набор слов: What, you, do.
  2. Определяем грамматическую формулу:
    - действие происходит сейчас;
    - "поймали на горяченьком", т.е. действие находится в развитии.
  3. Подставляем формулу времени am/is/are 1ф ing = are doing в формулу порядка членов предложения. Нас интересует специальный вопрос к второстепенному члену предложения.
  4. Подставляя все данные в вышеуказанные формулы, мы получим:
    What are you doing?
          Следующее предложение "Встретил друга?" разбираем в той же последовательности:
  1. Набор слов: to meet ( met, met), your friend, you - последнее местоимение добавляем, чтобы иметь в наличии полый набор главных членов предложения, а именно "you" подразумевается по смыслу.
  2. Определяем грамматическую формулу:
    - действие происходило в неопределенный момент времени в прошлом;
    - оно уже закончилось и его результат интересует нас в момент разговора.
  3. Подставляем имеющиеся данные, т.е. have/has 3ф (ed) = have met , в общего вопроса.
  4. Получаем
    Have you met your friend?

          Итак, полный перевод реплики:
- Everything is OK. Thanks. What about you? What are you doing? Have you met your friend?

          Следующая реплика : "Он вчера не приехал. Я его встречаю сейчас. А что ты будешь делать завтра? Пойдешь с нами в парк?"
Он вчера не приехал.
  1. Набор слов: he, yesterday, to come (came, come) .
  2. Грамматическая формула:
    - действие произошло в прошлом. - В определенный момент и ничего особенного мы о нем сказать не хотим, как только констатировать факт, что это действие имело место, то есть качество "вообще".
  3. Подставляем полученную формулу 2ф (ed) =came в формулу отрицательного предложения.
  4. Получаем
    He did not come yesterday. ( Все признаки времени забрал на себя вспомогательный глагол, поэтому смысловой глагол come оказался вновь в своей первой форме)

          Пришло время объяснить еще одно правило. Мы уже отмечали, что не все грамматические времена имеют готовые вспомогательные глаголы в своей формуле. Но по схеме грамматических времен мы можем увидеть, что с самим смысловым глаголом происходят некоторые изменения.

          В настоящем неопределенном времени Present Indefinite Tense смысловой глагол может иметь окончание -s (-es), если подлежащее стоит в третьем числе единственном числе (he, she, it). Но, когда появляется вспомогательный глагол do, он принимает на себя признаки времени и превращается в does, а глагол, соответственно, теряет окончание.
Например,
Не lives in Kyiv. He does not live in Vinnytsya.


На предыдующюю страницу  На следующюю страницу
 WebMaster ©